Tunesien Informationsforum ARCHIV Tunesien Informationsforum ARCHIV
Jawhara FM Mosaique FM
Dieses Forum ist nur als Archiv nutzbar.
Popular Topics(Zugriffe)
1,651,099 Magic Life Club
1,229,199 Islamische Fragen
TunesienCom Galerie
Der Flughafen Enfidha/Hammamet - Bilder von Walter
Hammamet Fotos von Walter
Djerba Fotos von Walter
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung

Kontakt E-Mail
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Bewerte Thread
Dringende Frage betreff eines Songs #63747
22/03/2004 22:01
22/03/2004 22:01
Joined: Jan 2003
Beiträge: 77
K
Layla Offline OP
Mitglied
Layla  Offline OP
Mitglied

Joined: Jan 2003
Beiträge: 77
K
Hallo,
benötige mal wieder dringende Hilfe. Diesmal geht es um einen arabischen Song von Khaled "Wahrane Wahrane". Kann mir jemand sagen, worum es in diesem Lied geht?

Der Hintergrund ist der, daß eine Freundin von mir Orientalischen Tanz macht und zusammen mit ihrer Auftrittsgruppe zu diesem Lied eine Choreographie ausarbeiten möchte. Leider ist das ganze ziemlich dringend, sie müsste bis Donnerstag ein bißchen Hintergrundinformationen haben.

Ich hoffe, jemand kann mir da weiterhelfen .....

Re: Dringende Frage betreff eines Songs #63748
23/03/2004 23:36
23/03/2004 23:36
Joined: Feb 2004
Beiträge: 121
Buxtehude
Malak Offline
Member
Malak  Offline
Member

Joined: Feb 2004
Beiträge: 121
Buxtehude
Hallo, ich bekomme morgen die Übersetzung,
Es handelt vom Heimweh, Armutund einer verlassenen
Liebe,
LG brigitte

Re: Dringende Frage betreff eines Songs #63749
24/03/2004 19:18
24/03/2004 19:18
Joined: Jan 2003
Beiträge: 382
Erfurt
M
Moroccan_Sunshine Offline
Mitglied
Moroccan_Sunshine  Offline
Mitglied
M

Joined: Jan 2003
Beiträge: 382
Erfurt
hi,

für khaled-kram bin ich doch genau der richtige ansprechpartner... [Breites Grinsen]

hier eine englische übersetzung (was ich gefunden hab)...

Oran Oran
You’ve lost
Many great citizens
Immigrated from you
They dwelled in exile confused
And exile is hard and traitorous

II
Oh how happy I am for the descendents of El Hamri
Wlad Mdina and Sidi El Houari
I spent with them my childhood
And to them, I’ll sing the rest of my life.

III
Oh, how happy were the parties in my homeland
With the gasbah and gallali sounding.
Oh thee who are heading toward Oran
Tell its people to take care of my country
I’ll never forget my homeland
My land and my ancestor’s land….

IV
God how I yearn to the Cornish of Oran
Her beauty was the best of all
The memories came back to haunt me
As I cry and weep for its loss.

- - - -

hoffe, dass dir das weiterhelfen konnte...

aber ich weiss nicht,ob der song so passend ist für bauchtanz? da gibt's doch wesentlich tanzbarere nummern von amr diab oder samira said...um mal die bekannten zu nennen....

Re: Dringende Frage betreff eines Songs #63750
25/03/2004 11:16
25/03/2004 11:16
Joined: May 2001
Beiträge: 4,814
Stuttgart
K
Karim Offline
Mitglied*
Karim  Offline
Mitglied*
K

Joined: May 2001
Beiträge: 4,814
Stuttgart
Wahrane, wahrane, rohti khsara
Hajrou, minnik, nass shtara
Wahrane, rohti khsara
Hajrou, minnik, nass shtara
Gaadouk fil ghorba hyara
Wil ghorba, s'eeba w ghaddara
Gaadouk fil ghorba hyara
Wil ghorba, s'eeba w ghaddara

Ya farhi, ala wled il hamri
Wled mdina oo sidi el houari
Ya farhi, ala wled il hamri
Wled mdina oo sidi el houari
Addeet maahom soghri
Leehom, nghanni tool omri
Addeet maahom soghri
Leehom, nghanni tool omri

Mahla, sahriyaat bledi
Il gasba wil gallali esaadi
Mahla, sahriyaat bledi
Il gasba wil gallali esaadi
Yalli mashee leeha ghadi
Wassee yet halloo fi bledi
Yalli mashee leeha ghadi
Wassee yet halloo fi bledi
Omri ma nensa bledi
Ardhi, ardh jdedi
Wasseet ahli, ala il ness
Tarkou deenhom oo tabaou il kess
Wasseet ahli, ala il ness
Tarkou deenhom oo tabaou il kess
Yisseena bil kess wil maina
Raha, ashra bled hayna
Yisseena bil kess wil maina
Raha, ashra bled hayna

Waadi, ala qahqaha waadi
Kan zeenha, zeen il weedani
Ala qahqaha waadi
Kan zeenha, zeen il weedani
Rij'at homma fee fooadi
Wellit nebki winnedi
Rij'at homma fee fooadi
Wellit nebki winnedi

Re: Dringende Frage betreff eines Songs #63751
25/03/2004 15:46
25/03/2004 15:46
Joined: Jan 2003
Beiträge: 382
Erfurt
M
Moroccan_Sunshine Offline
Mitglied
Moroccan_Sunshine  Offline
Mitglied
M

Joined: Jan 2003
Beiträge: 382
Erfurt
hey karim,

ich denk mal, der arabische text wird nicht weiterhelfen...oder wolltest du den der vollständigkeit halber posten???

[Breites Grinsen]

[winken1]

Re: Dringende Frage betreff eines Songs #63752
28/03/2004 13:38
28/03/2004 13:38
Joined: Jan 2003
Beiträge: 77
K
Layla Offline OP
Mitglied
Layla  Offline OP
Mitglied

Joined: Jan 2003
Beiträge: 77
K
Hahaha, der arabische Text hilft wirklich nicht allzuviel weiter. Aber allein der Wille zählt ja, deshalb auch an dich, Karim, vielen Dank.
An die anderen natürlich auch, die englische Übersetzung hat schon geholfen. Meine Freundin meinte jedenfalls daraufhin, es wäre wohl doch nicht so ganz das wahre. Der Gruppe gefiel wohl die Melodie des Liedes sehr gut, aber wenn der Text so traurig ist, dann kann man schlecht eine Choreographie daraus machen. Jedenfalls nicht für den Zweck, den sie im Auge hatten.
Vielen Dank nochmal ...