Asslema! Bin halb tunesierin halb deutsche und fange morgen als ersti an angewandte sprach-und kulturwissenschaften zu studieren, also französisch und arabisch als Dolmetscher oder Übersetzer-da bin ich mir noch nicht soo sicher. Wollte fragen, wie in diesem beruf die beschäftigungsmöglichkeiten aussehen bzw ob man mit solch einer ausbildung chancen im hotelberreich oder auch anderen branchen hat. neben der sprachausbildung, werde ich noch fächer wie wirtschaft, recht, medizin, informatik haben, dies aber erst ab dem 3.semester wäre schön wenn jemand sich in diesem bereich auskennt. wie sieht es mit praktikas aus? habe schon einen brief an die dt.botschaft in tunesien geschickt, aber bis man da mal ne antwort bekommt...das kann dauern...besonders in tunesien..-da geht ja immer alles etwas laaaangsamer :-)
Wenn du durch die Bank mit Einsen abschneidest, dürftest du gute Aussichten haben, egal in welcher Branche konkret du Fuß fassen willst. Ansonsten kannte ich viele Frauen bzw. höre ich es immer wieder, dass man bzw. frau froh ist, als 08/15 Sekretärin irgendwo unterzukommen und sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Du hast nur eine Chance hauptberuflich als Übersetzerin bzw. Dolmetscherin arbeiten zu können, wenn du in den betreffenden Sprachen 100-%ig zu Hause bist!Selbst wenn du Tag und Nacht lernst, kann es sein, dass du nicht das nötige Sprachgefühl an den Tag legst.
Jep, aber wenn ich die möglichkeit habe keinen 08/15 job anzunehmen werd ich alles mögliche dafür tun, ertmal dass zu machen, was einem spaß macht. jobbe auch nebenbei -in der zeit nach dem abi (März) bis dezember an der kasse in ner kleinen drogerie...und des ist echt heftig! wenn ich mir überlege, wie fertig kollegen von mir seien müssen die dass von morgens um 8 bis abends um 8 machen! dann versuche ich wenigstens im bereich meiner interessensgebiete zu agieren.. wenn ich merk dass es mir keinen spaß macht, werd ich auch wie die meisten anderen bwl/vwl oder was im bereich touristikmanagement machen meine französisch kenntnisse sollen ganz gut sein, so wie es mir von den französischen jugendlichen, mit denen ich im sommer in tunesien immer zusammen bin, gesagt wurde-am arabsich muss ich noch arbeiten...but nobody is perfect, wenn das andere geschaft haben ist es also möglich liebe grüße an alle