|
|
|
|
|
Re: Hilfe!!! Kann jemand übersetzten bitte
[Re: Samsuma]
#282789
13/11/2008 14:27
13/11/2008 14:27
|
Joined: Aug 2007
Beiträge: 3,869 T.
_Eni_
Mitglied*
|
Mitglied*
Joined: Aug 2007
Beiträge: 3,869
T.
|
"ärgern" ist schon fast der falsche Ausdruck ... und "schlecht reden" dürfte man (sofern man muss und will), wenn konkretere Fragen gestellt würden.
Aber solche posts werden ja genutzt, um eigenen Frust abzulassen, was ich gelinde gesagt, äußerst unfair finde. Da gibt es sicherlich andere Platformen.
Mich betraf es noch nie, aber ich versetze mich in diese Lage ...: ich stelle eine vermeintlich banale Frage in der Annahme richtig zu sein, und werde mit Lachanfällen und ironischen Seitenhieben bombardiert.
Und das sage ich völlig unabhängig von meinen eigenen Gedanken zu den Fragen, Fragestellerinnen, sms-Inhalten & Co. - darum geht es nämlich gar nicht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Hilfe!!! Kann jemand übersetzten bitte
[Re: LOE090312]
#282804
13/11/2008 14:48
13/11/2008 14:48
|
Joined: Aug 2007
Beiträge: 3,869 T.
_Eni_
Mitglied*
|
Mitglied*
Joined: Aug 2007
Beiträge: 3,869
T.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Hilfe!!! Kann jemand übersetzten bitte
[Re: carima1]
#283063
14/11/2008 16:13
14/11/2008 16:13
|
Joined: Dec 2002
Beiträge: 3,079 hier
Nela
Mitglied*
|
Mitglied*
Joined: Dec 2002
Beiträge: 3,079
hier
|
Inti hobbi, inti 3omri, n7ebek bracha.
...was bedeuten die Zaheln in den wörtern? Wie spricht man das dann aus? Die Zahlen stehen stellvertretend für arabische Buchstaben, für die es im lateinischen Alphabet keine genaue Entsprechung gibt: 3 für "'ein", in der Kehle gesprochen 4 für "ghein", klingt etwa wie ein in der Kehle gesprochenes "r" 5 für "kha", gesprochen wie das "ch" in "chuchichäschtli" 6 für "ta", ein dumpf klingendes "t" 7 für "ha", ein scharfes, in der Kehle gesprochenes "h" 9 für "qaf", ein tief in der Kehle gesprochenes "q" Also auf dein Beispiel bezogen: "3omri" spricht man eigentlich fast wie "omri" (nur so, als wärst du kurz vor dem ...) "n7ebek" spricht man fast wie nhebek, aber das "h" ist etwas härter, aus der Kehle gepresst. Ist etwas schwer zu beschreiben, eben weil es in unserem Alphabet keine Entsprechung gibt, und darum ja auch die Zahlen. Die wissenschaftliche Lautschrift sieht dann wieder anders aus, aber die Variante mit den Zahlen ist am "sms-tauglichsten".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Hilfe!!! Kann jemand übersetzten bitte
[Re: Nela]
#283103
15/11/2008 10:28
15/11/2008 10:28
|
Joined: Oct 2008
Beiträge: 102 Deutschland
LOE090602
Anonym auf Wunsch
|
Anonym auf Wunsch
Mitglied
Joined: Oct 2008
Beiträge: 102
Deutschland
|
ENILORA ich habe lediglich gesagt das DIE TUNESIER ES DRAUF HABEN iST ES NICHT NORMAL DAS SICH NACH 9 Jahren Ehe sich alles etwas abnützt... EINER der übelsten DJERBIS MEIN Mann hilft mir immer wieder finanziell aus weil das Geschäft eben nicht so gut geht!! Er hat sogar einen Kredit aufgenommen Hat eine von Euch schon über 15.000 € bekommen vom Tunesier- -Djerbi obwohl ihr selber geld verdient ::geld für schuhe- kosmetic lebensmittel-friseurUSW ALLSO SEI VORSICHTIG MIT BEHAUPTUNGEN DIE DU HIER VERBREITEST!! Ein schönes Wochenende allen anderen
Last edited by HEUHAUFEN; 15/11/2008 10:31.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Hilfe!!! Kann jemand übersetzten bitte
[Re: LOE090602]
#283133
15/11/2008 14:37
15/11/2008 14:37
|
Joined: Oct 2006
Beiträge: 2,144 Deutschland
LOE090716
geloescht!
|
geloescht!
Mitglied
Joined: Oct 2006
Beiträge: 2,144
Deutschland
|
ENILORA ich habe lediglich gesagt das DIE TUNESIER ES DRAUF HABEN iST ES NICHT NORMAL DAS SICH NACH 9 Jahren Ehe sich alles etwas abnützt... EINER der übelsten DJERBIS MEIN Mann hilft mir immer wieder finanziell aus weil das Geschäft eben nicht so gut geht!! Er hat sogar einen Kredit aufgenommen Hat eine von Euch schon über 15.000 € bekommen vom Tunesier- -Djerbi obwohl ihr selber geld verdient ::geld für schuhe- kosmetic lebensmittel-friseurUSW ALLSO SEI VORSICHTIG MIT BEHAUPTUNGEN DIE DU HIER VERBREITEST!! Ein schönes Wochenende allen anderen Schade, dass nichts für nen Grammatikkurs über geblieben ist...
|
|
|
|
|
|
|
|
|